تعارض المصالح造句
例句与造句
- القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة لاستعراض المواد الكيميائية
防止和处理化学品审查委员会活动所涉利益冲突的规则和程序 - السلوك الشخصي والعام الذي لا يؤدي إلى تعارض المصالح أو الذي تتم فيه التضحية بالممارسة النزيهة وغير المنحازة للواجبات؛
㈥ 公私行为都不会导致利益冲突,或妨碍公平、公正地履行职责; - (د) بوضع إجراءات مناسبة لمنع ومعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية.
(d) 订立防止和处理化学品审查委员会活动所引起的利益冲突的适当程序。 - وقرر الفريق أن يركز في اجتماعه المقبل على تعارض المصالح والإبلاغ عن أفعال الفساد والإفصاح عن الممتلكات.
工作组决定,下一次会议将侧重于利益冲突、腐败行为举报和资产申报问题。 - (د) بوضع إجراءات مناسبة لمنع ومعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
(d) 订立适当的程序来防止和处理临时化学品审查委员会活动所引起的利益冲突。 - وشمل ذلك العدد 13 استفسارا بشأن مسائل تعارض المصالح و 22 استفسارا بشأن مسائل أخرى تتعلق بالأخلاقيات.
这些请求中,13项是有关利益冲突的问题,而22项涉及有关伦理道德的其他问题。 - وقال ﻻ يوجد في اللجنة نزاع بشأن المفاهيم وإنما تكمن الصعوبة في تعارض المصالح والطريقة التي تنظر فيها اﻷطراف المعنية للموضوع.
委员会在概念上意见一致,困难出现在所涉各方的利益冲突,使它们的看法不一致。 - ينبغي للحكومات، في شراكة مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، أن تضع آليات شفافة للتعامل مع تعارض المصالح والحفاظ على المساءلة الديمقراطية.
政府应与私营部门和民间社会合作,建立透明机制,管理利益冲突,维护民主问责制。 - مشروع مقرر ليبحثه مؤتمر الأطراف بشأن اعتماد القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية
供缔约方大会审议的、关于通过防止和处理化学品审查委员会活动所涉利益冲突的规则和程序的决定草案 - ومن المهم بالمثل أن يتم اتخاذ قرار بشأن الإجراءات التي تتبع حيال تعارض المصالح حتى يتسنى للأطراف استخدام هذه الإجراءات أثناء المؤتمر الأول للأطراف.
确定利益冲突的程序也同样特别重要,这样缔约方才能在缔约方大会第一届会议上采用这种程序。 - كما ينبغي للباحث أن يقدم إلى اللجنة، لأغراض الاستعراض، المعلومات المتعلقة بالتمويل والرعاية والتبعية المؤسسية واحتمال تعارض المصالح والحوافز المقدمة إلى من تجري عليهم التجارب.
研究人员还应向委员会提交关于供资、赞助方、机构隶属、其他潜在利益冲突以及试验对象所得报酬的资料,供其审查。 - وفي تلك الحالة سوف يكون من المهم بالنسبة للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أن تحدد من خلال تدابير تعارض المصالح أين يكمن التعارض المحتمل للمصالح وذلك للبت بشأن مشاركتهم.
在此种情形中,重要的是应由有机污染物审查委员会通过利益冲突程序确定具有潜在利益冲突之处,以便就这些专家的参与作出决定。 - 7- وتتضمن المدوّنة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين،() بالإضافة إلى المبادئ العامة، تدابير بشأن تعارض المصالح والتنحية، والإفصاح عن الموجودات، وقبول الهدايا وغيرها من الامتيازات، والمعلومات السرية، والنشاط السياسي.
《公职人员国际行为守则》除总则外,还载有关于利益冲突和回避、公布资产、接受礼品或其他惠赠、机密资料及政治活动等方面的措施。 - وأكدت التزام المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بسياسة التعيين التنافسي وبتقييمات الأداء وتحسين إدارة البرامج كما أكدت إدراج سياسة لمعالجة تعارض المصالح في سياسات الصندوق المتعلقة بالموظفين والمشتريات وفي مدونة قواعد السلوك.
她向人口基金执行局保证将实行竞争性征聘、业绩评估、改进方案管理,并且确认已将利益冲突政策列入基金的人事和采购政策以及行为守则。 - وتشمل تلك التدابير إنشاء مكتب للأخلاقيات، وإصدار لوائح ترمي إلى حماية المبلغين عن المخالفات، ووضع مبادئ توجيهية صارمة لقبول الخدمات المجانية، وتعديل النظام الأساسي للموظفين بوضع مادة عن تعارض المصالح وبيانات الإفصاح المالي.
这些措施包括:成立道德操守办公室、颁布保护举报人规则、制定适用于接受无偿服务的严格准则,并修订《工作人员条例》,列入一个关于利益冲突和财务披露表的条款。
更多例句: 下一页